Curvaradó – Jiguamiandó
Renewal of sowing and extraction of African Palm
“We will enter El Tesoro (HZ) and El Limón (BZ) where there are many people reclaiming their land” said an ex-paramilitary.
Threats of paramilitary incursions into the Humanitarian Zones and Biodiversity Zones of Curvaradó and Jiguamiandó have come true through new military tactics of population control via business channels.
Within this phase of the State supported paramilitary strategy, the military deploys structures of armed civilians as private security services with communication radios and small firearms who fulfill tasks for the police institutions, act to safeguard business interests and who at the same time seem to know all the operations of the Aguilas Negras (Black Eagles) because they are one and the same.
The outburst of the Aguilas Negras, a paramilitary-style armed group, and their intentions to operate in the Humanitarian Zones of El Tesoro and Caño Claro in Curvaradó, Nueva Esperanza and Pueblo Nuevo in Jiguamiandó and the five Biodiversity Zones in Curvaradó clearly demonstrate the lack of a real demobilization of the paramilitary.
As part of the paramilitary strategy, armed civilians have acted in the past under the names of “Autodefensas Campesinas de Córdoba y Urabá” (Self-defence Peasants of Córdoba and Urabá) and later as “Bloc Elmer Cárdenas”. Today they go by “Caminantes” (walkers) and Aguilas Negras but continue to enjoy the same impunity while pursuing the illegal appropriation of lands and the imposition of a production model and social relations associated with African Palm agribusiness.
Meanwhile, the institutional authorities such as Brigade 17 of the national army, police institutions and civil authority sectors denounce the arrival of these new groups yet remain complicit and tolerant of the new measures of control and destruction of human life. The central government, through the hasty adoption of unclear resolutions 2658 and 2672 of INCODER (Colombian Institute of Rural Development) on the 5th and 6th of December 2006, on the subject of the delimitations of Curvaradó and Jiguamiandó, encourages the expansion, replanting and harvesting of palm fruit that has begun since January 2007 alongside the “threats” of the Aguilas Negras and the control of the zones by private security groups in the presence of Brigade17 and the police of Belen de Bajirá.
In short, they are mocking the victims of systematic persecution. It’s more proof of the establishment of a state of ‘might makes right’. It’s a mockery of cynicism and impunity.
We invite national and international solidarity. We invite churches and humanitarian organizations to write:
To Vice-President FRANCISCO SANTOS
Consejería Presidencial de Derechos Humanos
Calle 7 No 6-54 Piso 3
Santa Fe de Bogotá, D.C.
Tel fax: +57.1.337.1351
Programa Presidencial de Derechos Humanos y DIH
Asking for the adoption of preventative measures in a transparent, efficient and real manner to counter the ‘Aguilas Negras’ groups that are present in the urban centre of Belén de Bajirá and the city’s outskirts heading towards Mutatá and between Playa Roja, Curvaradó and Riosucio.
To the minister of agriculture ANDRES FELIPE ARIAS
Telephone: (571) 3423602 ext. 302 – 302 and 3341199
To receive in his office delegates from the Humanitarian Zones and Biodiversity Zones of Curvaradó so they can bring proof pertaining to their exclusion from many of their own properties; organize necessary mechanisms and formalities to obtain a real delimitation with guarantees to protect the rights of Afro-Colombians and mestizos.
To the Solicitor General of the Nation EDGARDO MAYA VILLAZON
Procuraduría General de la Nación
Carrera 5 n. 15-80 Santa Fe de Bogotá
Tel fax : +57.1.342.9723, +57.1.281.7531
To name a special commission of public prosecutors to urgently gather testimonies, proof relating to irregular company activities, official reports of violations of environmental protection provisions and law 70 regarding black communities, reports of the absence of State intervention regarding illegal acts or participation in these acts.
To the Attorney General of the Nation MARIO IGUARAN ARANA
Diagonal 22 B n. 52-01 Santa Fe de Bogotá.
Tel fax : +57.1.570.2022
To send in an urgent manner a special commission of attorneys to directly gather proof of a new paramilitary tactic which is in collusion with business strategies.
To the civil society of the United States,
Demand that Senators do not sign any treaty with Colombia, until:
-The collective properties in Curvaradó, Jiguamiandó and La Balsa in Cacarica are reinstated in a prompt, efficient and opportune manner.
-The purchasing of products with palm oil derivatives transformed in Colombia, in particular in Mutatá, is completely and immediately stopped.
-The right of indigenous and Afro-Colombian people to be consulted is respected in an absolute, total and transparent manner.
Bogotá, Colombia, February 9th 2007
COMISION INTERECLESIAL DE JUSTICIA Y PAZ