Skip to main content
19/05/2010
Tout parait indiquer qu’alors que les entrepreneurs de palme paient pour faire assassiner les défenseurs de droits humains par les paramilitaires, les fonctionnaires du gouvernement légitiment l’occupation illégale des terres des communautés Le Ministère de l’Intérieur a donné son aval à un Conseil majeur imposé par les entrepreneurs de palme dont le représentant légal illégitime est German Marmolejo. On tente de faire croire à l’opinion publique que les responsables des problèmes des communautés du Bajo Atrato sont les ONG nationales et internationales que les entrepreneurs veulent faire sortir de la région. Le 25 avril 2010, douze communautés du Curvarado ont élu Raul Palacios Salas comme représentant légal légitime du Conseil majeur du Curvarado, lors d’une Assemblée générale s’étant déroulée dans la communauté de El Guamo. La mairie de Carmen del Darién n’a toujours pas enregistré le Conseil majeur qu’elles ont élu tel qu’il lui a été demandé le 26 avril, même si le laps de temps légal pour le faire s’est écoulé. Maintenant le gouvernement dit vouloir réaliser la dévolution du territoire le 19 mai, par le biais du Ministre de l’Intrérieur Fabio Valencia Cossio à M. German Marmolejo, un représentant légal illégitime que les entrepreneurs tentent d’imposer aux communautés par toutes sortes de manigances frauduleuses. Pendant ce temps, la Comisión de Justicia y Paz a obtenu de l’information selon laquelle les chefs paramilitaires de la région du Bajo Atrato au Chocó, auraient reçu la somme de 30 millions de pesos pour faire assassiner Enrique Manuel Petro Hernández, leader paysan membre du Conseil du Curvarado, et réaliser une opération simultanée contre des membres de la Comisión de Justicia y Paz dans la région du Bajo Atrato ou à Bogotá. Nous reproduisons ici le communiqué les communautés du Curvarado et du Jiguamiando que le PASC accompagne depuis 2003, qui vient de nous être envoyé par Justicia y Paz. Vu l’urgence de la situation nous vous demandons d’agir en vous communiquant avec le Ministère de l’intérieur dans les plus brefs délais. (Modèle de lettre, adresses courriels et numéros de téléphones suivent plus bas). L’équipe du PASC ***************************************

Communiqué des communautés du Curvaradó à l’opinion publique

Camelias, 18 mai 2010. Nous, l’Association des Zones Humaniatires et Zones de Biodiversité du Curvarado et du Jiguamiandó et le Comité directeur du Conseil communautaire majeur du Curvaradó, élu le 25 avril 2010 manifestons que : 1. Nous avons été informés de l’intention du gouvernement de réaliser la restitution du territoire le 19 mai, par l’entremise du Minsitre de l’Intrérieur Fabio Valencia Cossio à M. German Marmolejo. Cette décision arrive quelques jours après que le président de la République Álvaro Uribe Vélez ait manifesté que cela devait être fait avant la fin de son mandat et que tout était réglé en termes légaux pour réaliser la dévolution matérielle du territoire. 2. De la même manière nous avons été informés que pour cette action, le gouvernement a préparé une grande opération militaire et policière « pour garantir cette dévolution » et qu’il y aurait la présence des médias, du Ministère de l’Intérieur et de d’autres fonctionnaires du gouvernement. 3. Nous ne sommes pas d’accord avec le fait que la dévolution de notre territoire soit faite à M. Germán Marmolejo, parce que nous ne le reconnaissons pas Représentant légal car son élection fut illégale et fiancée par les entrepreneurs qui nous ont volé la terre, en plus du fait qu’elle a été faite sans la présence des communautés légitimes et ancestrales du territoire du Curvarado. 4. Dans notre dernier communiqué nous avons manifesté notre préoccupation pour ce qui a été écrit dans le journal El Heraldo de Urabá, où est affirmée l’intention de réaliser des projets de palme et de bananes sur notre territoire, comme l’a manifesté Fedepalma. M. MARMOLEJO et des personnes proches de lui se promènent sur notre terriotoire accompagnés des Forces militaires, faisant la promotion de l’implantation de ce même type de projets, et affirmant que ceux qui ne sont pas d’accord avec ce projet seront relocalisés dans la municipalité de Belén de Bajirá, préparant ainsi un nouveau déplacement forcé. 5. Nous réitérons notre rejet à la position du Ministère de l’Intérieur d’imposer un représentant légal que nous les communautés ne reconnaissons pas. De la même manière, nous rejetons le fait que les personnes métisses qui avons habité ce territoire pour plus de 20 et 30 ans et les personnes métisses qui sommes nés sur ce territoire, n’ayons pas droit à celui-ci selon les affirmations du Ministère de l’intérieur, ce qui est contraire à ce que stipule la Loi 70 qui régit les territoires collectifs ancestraux afro-descendants. 6. La prétendue dévolution du territoire, ils la font coïncidé avec la réunion des mesures provisoires de la Cour Interaméricaine de la OEA desquelles nous sommes bénéficiaires ; réunion au cours de laquelle le gouvernement doit présenter des résultats en matière de garanties et protection de nos droits. Nous rejetons cette nouvelle action du gouvernement contre les droits fondamentaux et en faveur des entrepreneurs qui nous ont assassinés et déplacés par la force. 7. Le Ministre de l’Intérieur Fabio Valencia Cossio affirme qu’il y a de graves problèmes avec certaines ONG dans le Curvarado et a demandé au DAS d’intervenir. Nous voulons manifester que présence des organisations nationales et internationales qui nous accompagnent se doit à notre invitation parce que nous continuons d’être menacés, les structures paramilitaires continuent d’être présentes et fonctionnelles et les entrepreneurs continuent de posséder illégalement et de mauvaise foi nos territoires. Sans l’accompagnement national et international il aurait été très difficile de retourner sur nos terres et d’y demeurer en continuant d’exiger nos droits à la vie et au territoire. 8. Nous faisons un appel à toutes les amies et amis de Colombie et du monde afin qu’ils se communiquent avec le Ministre de l’Intérieur Fabio Valencia Cossio et qu’avec leurs voix ils lui disent qu’il se fait le porte-parole d’un processus irrégulier et illégal. Il est très grave de restituer nos terres à Germán Marmolejo que nous ne reconnaissons pas comme représentant des communautés et qui est au service des entreprises de palme, d’élevage extensif et de bananes. Les numéros de téléphone du bureau Ministre de l’Intérieur Fabio Valencia Cossio sont : (011)-57-1-444-3100, (011)-57-1-444-3100, (011)-57-1-444-3100 et celui de sa Secrétaire générale est (011)-57-1-243-9552. E-mails Ministère de l’Intérieur et de la Justice : reclamos@mij.gov.co, ministro@minjusticia.gov.co Sincèrement, Association des Zones Humaniatires et Zones de Biodiversité du Curvarado et du Jiguamiandó et Comité directeur du Conseil communautaire majeur du Curvaradó, élu le 25 avril 2010. ************************************* MODÈLE DE LETTRE Montreal, 19 de mayo del 2010 Dr. Fabio Valencia Cossio Ministro del Interior y Justicia Colombia OBJETO : Devolucion del territorio del Curvarado Nos hemos enterado de la intención por parte del gobierno, de realizar la devolución del territorio el día 19 de mayo, a través del Ministro del Interior Fabio Valencia Cossio por parte del Ministerio del Interior al Señor German Marmolejo. Esta decisión viene luego de que en días anteriores el presidente de la República Álvaro Uribe Vélez manifestara que esto se haría antes de la finalización de su gobierno y que todo estaba resuelto en términos legales para realizar la devolución material del territorio. De la misma forma nos hemos enterado que para dicha acción se tiene preparado un operativo militar y policial de grandes proporciones “para garantizar dicha devolución” y habrá la presencia de medios de comunicación, del Ministro del Interior y otros funcionarios del gobierno. Queremos manifestarle nuestra profunda indignación frente al hecho que usted como Ministro del Interior ha respaldado a un consejo impuesto por los empresarios en cabeza de Germán Marmolejo. Queremos recordarle que el 25 de abril de 2010, doce comunidades de la cuenca del río Curvaradó eligieron como representante legal a Raul Palacios Salas, en asamblea general de la Cuenca celebrada en la Comunidad del Guamo. Sin embargo, la alcaldía de Cármen del Darién no ha registrado el consejo mayor que eligieron, de acuerdo como le solicito el 26 de abril, a pesar que se le vencieron los términos legales. El hecho que ahora el gobierno quiere realizar la devolución del territorio, a través de su Ministerio, al Señor German Marmolejo, representante legal ilegitimo que no es reconocido por las autoridades legítimas de las comunidades del Consejo mayor de la Cuenca del Curvarado, nos parece muy grave. Esto se hace desconociendo los acuerdos entre las comunidades y la ex vice-ministra del Interior María Isabel Nieto. Mientras tanto, la comisión Justicia y Paz a obtenido información según la cual jefes paramilitares de la región del Bajo Atrato en el Chocó colombiano, recibieron la suma de 30 millones para asesinar a Enrique Manuel Petro Hernández, líder campesino, integrante del Consejo Curvaradó, y realizar una operación simultánea contra integrantes de la Comisión de Justicia y Paz en la región del Bajo Atrato o en Bogotá. Rechazamos la posición del Ministerio del Interior de imponer a un representante legal que las comunidades no reconocen, violando así la ley 70. Le solicitamos vigorosamente que su Ministerio reconozca como representante legal a Raul Palacios Salas. Queremos, elegido el pasado 25 de abril de 2010 por las doce comunidades de la cuenca del río Curvaradó en asamblea general de la Cuenca celebrada en la Comunidad del Guamo. La devolución del territorio solo se puede hacer con el consejo comunitario mayor legitimo de las comunidades en cabeza del Sr. Raul Palacios Salas. Esteramos pendiente al seguimiento que usted Sr Ministro le dara a nuestras preocupaciones. Atentamente, VOTRE NOM Ciudadano-na canadiense