Projet Accompagnement Solidarité Colombie

Rechercher

Résultats de la recherche

  1. El regreso al Curvaradó, IMPEDIMENTOS, PROVOCACIONES, AMENAZAS

    RESUMEN A pesar de los obstáculos empresariales para impedir el regreso de familias desplazadas del Curvaradó a una Zona Humanitaria, de las provocaciones de agentes estatales y de las actuaciones temerarias que vienen desarrollando los palmicultores en c (...)

  2. Retour dans le Curvaradó Obstruction, provocations et menaces

    Le retour et la création de la Zone Humanitaire a donné l’occasion de recueillir de nouveaux témoignages de gens qui vivent dans la région. Un paysan a révélé qu’il y a trois ans et demi, des représentants de la compagnie URAPALMA l’ont invité à former un (...)

  3. Canadian companies involved in upcoming Colombian fracking projects

    Français What can we glean from mainstream media reports about Canadian corporations involved in the oil and gas sector in Colombia? What can we further discern about the companies that may have some involvement with the fracking pilot projects expected t (...)

  4. Des entreprises canadiennes participent à la planification de projets de fracturation en Colombie

    English Que peut-on savoir sur les médias grand public au sujet des sociétés canadiennes actives dans le secteur pétrolier et gazier en Colombie? Que pouvons-nous discerner de plus au sujet des entreprises qui pourraient être impliquées dans les projets p (...)

  5. Rios Vivos in Canada for the Defence of Life

    Français Español Rios Vivos, a movement born in 2008 in opposition to the Hidroituango project, is touring Canada to demand an end to international complicity with the hydroelectric company's death practices. Like the current of rivers, which resist (...)

  6. Ríos Vivos au Canada pour la défense de la vie

    Français Ríos Vivos, un movimiento nacido en 2008 en rechazo al proyecto Hidroituango, se toma hoy Canadá para exigir el cese de complicidades internacionales con las prácticas de muerte de la hidroeléctrica. Como la corriente de los ríos, que resiste al (...)

  7. Mandé Norte met à nouveau les communautés de l’Atrato en danger

    Español English Nous avons traversé la guerre, et tous ceux qui ont connu la guerre ne veulent plus jamais la vivre- alors nous avons pris la décision de retourner sur notre territoire après les déplacements. (Témoignage confidentiel) Dans les jungles den (...)

  8. Ríos Vivos au Canada pour la défense de la vie

    Español Ríos Vivos, un mouvement né en 2008 en opposition au projet Hidroituango, est en tournée au Canada pour exiger que cesse la complicité internationale avec les pratiques de mort exercées par la compagnie hydroélectrique. Comme le courant des rivièr (...)

  9. Video: Hidroituango: projet de violence et de destruction

    En Colombie, le projet hydroélectrique d'Hidroituango, situé sur le deuxième plus grand fleuve du pays, a provoqué un des désastres écologiques des plus importants. Provoquant des impacts environnementaux, mais aussi sociaux et économiques, les commu (...)

  10. Mandé Norte pone de nuevo en riesgo a las comunidades del Atrato

    English "Nosotros como vivimos la guerra, y quien vive la guerra no quiere la guerra, entonces tomamos la decisión de retornar a nuestro territorio después de los desplazamientos." (Testimonio confidencial) En medio de las espesas selvas del nor (...)

Pages